مياه جوفية عابرة للحدود造句
例句与造句
- وتتناول الفقرة 3 الحالة التي يلحق فيها بشبكة طبقة مياه جوفية عابرة للحدود دمار دائم.
第3款处理的是跨界含水层系统遭到永久性毁坏的情况。 - وقد تم التحقق من أن جميع الدول تقريباً، التي لها حدود برية توجد فيها أيضاً مياه جوفية عابرة للحدود مشتركة مع جيرانها.
现已确认,几乎全部有陆地边界的国家也与其邻国有跨界地下水。 - ودول طبقة المياه الجوفية أو الدول التي تقع في إقليمها منطقة تصريف طبقة مياه جوفية عابرة للحدود هي الأكثر عرضة للتأثر بمثل هذه الظروف.
含水层国家或跨界含水层排放区所在国很有可能受到所述情况的影响。 - ومن جهة أخرى، فإن استخراج الدولة ألف للمياه من شبكة طبقة مياه جوفية عابرة للحدود سيؤدي قطعا إلى انخفاض مستوى المياه في شبكة طبقة المياه الجوفية في الدولة باء.
另一方面,A国从跨界含水层取水,肯定会降低B国含水层的水位。 - وتقوم، بناءً على طلب أي منها، بإجراء مشاورات بشأن إدارة طبقة مياه جوفية عابرة للحدود أو شبكة طبقات مياه جوفية عابرة للحدود.
含水层国应根据它们中任何一国的请求,就跨界含水层或含水层系统的管理进行协商。 - وتقوم، بناء على طلب أي منها، بإجراء مشاورات بشأن إدارة طبقة مياه جوفية عابرة للحدود أو شبكة طبقات مياه جوفية عابرة للحدود.
含水层国应根据它们中任何一国的请求,就跨界含水层或含水层系统的管理进行协商。 - وقد سُجلت إحدى وخمسون طبقة مياه جوفية عابرة للحدود في جنوب شرق أوروبا في إطار تقييم الموارد المائية العابرة للحدود عام 2007 الذي أجرته اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
欧洲经济委员会2007年进行的跨界水资源评估登记了东南欧的51个跨界含水层。 - ونظرا إلى عدم التيقن من طبيعة ونطاق طبقة مياه جوفية أو شبكة طبقات مياه جوفية عابرة للحدود وقابلية تعرضها للتلوث، تتبع دول طبقة المياه الجوفية نهجا تحوطيا.
鉴于跨界含水层或含水层系统的性质和范围不定且易受污染,含水层国应采取审慎态度。 - ونظرا إلى عدم التيقن من طبيعة ونطاق طبقة مياه جوفية عابرة للحدود أو شبكة طبقات مياه جوفية عابرة للحدود وقابلية تعرضها للتلوث، تتبع دول طبقة المياه الجوفية نهجا تحوطيا.
鉴于跨界含水层或含水层系统的性质和范围不定且易受污染,含水层国应采取审慎态度。 - ونظرا إلى عدم التيقن من طبيعة ونطاق طبقة مياه جوفية عابرة للحدود أو شبكة طبقات مياه جوفية عابرة للحدود وقابلية تعرضها للتلوث، تتبع دول طبقة المياه الجوفية نهجا تحوطيا.
鉴于跨界含水层或含水层系统的性质和范围不定且易受污染,含水层国应采取审慎态度。 - ونظراً إلى عدم التيقن من طبيعة ونطاق طبقة مياه جوفية عابرة للحدود أو شبكة طبقات مياه جوفية عابرة للحدود وقابلية تعرضها للتلوث، تتبع دول طبقة المياه الجوفية نهجاً تحوطياً.
鉴于跨界含水层或含水层系统的性质和范围并不确定并且易受污染,含水层国应采取审慎态度。 - ونظراً إلى عدم التيقن من طبيعة ونطاق طبقة مياه جوفية عابرة للحدود أو شبكة طبقات مياه جوفية عابرة للحدود وقابلية تعرضها للتلوث، تتبع دول طبقة المياه الجوفية نهجاً تحوطياً.
鉴于跨界含水层或含水层系统的性质和范围并不确定并且易受污染,含水层国应采取审慎态度。 - ما لم يوجد اتفاق أو عرف مخالف، لا يكون لأي انتفاع بطبقة المياه الجوفية أو بشبكة طبقة مياه جوفية عابرة للحدود أولوية متأصلة على غيره من أنواع الانتفاع.
如无相反的协定或习惯,跨界含水层或含水层系统的任何使用均不具有自动优先于其他使用的地位。 - ومن المتصور أن تسبب دولة من دول طبقة المياه الجوفية تلوثا لطبقة مياه جوفية عابرة للحدود إلا أنه ينبغي لها ألا تتسبب في ضرر ذي شأن لدول طبقة المياه الجوفية الأخرى أو لبيئة تلك الدول.
可以想象,含水层国能够污染跨界含水层,但对其他含水层国或其环境不造成重大损害。 - ويشكل أيضا مساهمة هامة من المنطقة بشأن هذا الموضوع، بوصفة يمثل أول اتفاق متعدد الأطراف بشأن الأنشطة المتعلقة بطبقات مياه جوفية عابرة للحدود في أمريكا الجنوبية.
该协议是本区域对这一专题的重要贡献,并标志着制定了有关涉及南美洲跨界含水层活动的第一份多边协议。
更多例句: 下一页